petek, 3. december 2021

mali Beni / little Beni

Mislila sem, da bom pisala blog o čisto navadnih decembrskih dneh, o pečenju piškotov, pa o okraskih, pletenju in igranju z mačkami v dolgih večerih, ko je je zgodilo nekaj čisto nepričakovanega. Naš mali mucek Beni je imel prometno nesrečo, ki se zanj ni izšla. 
Naš najmlajši sin vestno skrbi za svoje mačke in jih ima zelo rad. Mislim, da vsi ljubitelji živali razumejo, da boli, ko izgubiš malega prijatelja. Vsem nam je bilo hudo in mali je jokal, saj je izgubil svojega mucka.
I was thinking about writing a blog about everyday life in December, baking cookies, decorating, staying at home, knitting, and playing with our kitties in the long evenings and then something unexpected happened. Our little cat had a car accident, and he didn’t survive. 
My youngest son takes care of our kitties all the time and he really loves them. I think that all animal lovers understand that a loss of a pet can hurt. We were sorry and my son cried. He was very sad about losing a little cute cat and a good companionship. 
Mucka sta k nam prišla junija in takoj postala naša mala prijateljčka. Beni je bil zelo, zelo majhen, radoveden in preveč pogumen. Včasih se nam je zdelo, da nas razume, kot da bi bil majhen kuža. Mogoče sem preveč čustvena, vendar ga pogrešam.

Our little kitties were brought home in June, and they were very welcome. The male cat Beni was really really small, very curious, and too brave. Sometimes we had a feeling that he understood us like he was a little dog. Maybe I'm too  emotional, but I miss him.

December se ni najlepše začel. Upam, da bo moj naslednji blog samo o lučkah, pečenju peciva in praznovanju.
This December didn't start very well, and I really hope that my next blog will be about Christmas lights, baking and celebrating.










ponedeljek, 29. november 2021

vrt v novembru / our garden in November 2021

Medtem, ko sem včeraj zvečer pisala blog, je zunaj grmelo. Danes zjutraj je snežilo. Ta mesec smo imeli prvo slano, dež in sonce, najbolj pa je opaziti, da postaja vedno hladneje. Kljub koncu novembra na vrtu še vedno cveti nekaj vrtnic, nekatero pomladno cvetje pa je že začelo poganjati.
While I was writing this blog yesterday evening there was a thunderstorm outside. Today it was snowing. This month we had the first frost, rain and sunshine and above all it’s getting cold. Despite late November roses are still blooming and some spring flowers have started to grow already.

Tole zelje sem poslikala pred odhodom v službo. Jutranja slana ga je prav polepšala. Ta mesec sem posadila česen, kuhanja brez česna si ne predstavljam. Vedno ga posadim jeseni, čeprav bi ga lahko tudi zgodaj spomladi.
This photo was taken in the morning before I went to work. Morning frost looks very decorative on a cabbage. I’ve planted garlic, it’s indispensable in many dishes. We always do the work in autumn, although the garlic could be planted in spring, too.
Naša mala mandarina je lepa, tako na pogled. Eno sem poskusila in bila je prav ogabna. Morda pa plodovi sploh še niso zreli in bi morala še malo počakati?
The mandarins look wonderful, but that’s only the appearance. I tried to eat one and it was disgusting. Maybe they aren’t ripe at all and we should wait a little longer?

Zaradi obilice dežja pri našem vrtu rastejo gobe.
Wet November is the reason why these mushrooms are growing near our garden.

Prvi sneg se je obdržal samo za en dan.
The first snow lasted only one day.


ponedeljek, 22. november 2021

Musc in Stol /sunny Saturday

Ker je včasih lepo obiskati znane kraje, sva se prejšnjo soboto odpravila na hribe, ki se vzpenjajo nas malo vasjo, kjer sem živela kot otrok. Na Musc in na Stol, med pogovorom in spomini o otroštvu, osnovni šoli in takratnih potepanjih po hribih. Čeprav bi morala poznati pravzaprav že vsak kotiček, je še vedno lepo iti tja gor. Ti hribi so na začetku Alp in z vrha na lep sončen dan lahko vidiš tja do morja na eni strani in vse tja do skalnatih gor na drugi strani.
Sometimes it's nice to visit familiar places. So, last Saturday we headed to the mountains above the village, where I lived as a child. This place reminds me of my childhood, schooldays, and hiking on these mountains. Even though, I think I know every little corner of these hills, it feels good to hike there. These hills are situated at the beginning of the Alps and from the peak it's possible to see the sea on one side and rocky Alps on the other on a sunny day.

V dolini je bila še megla, ko sva začela hoditi v hribe obsijane s soncem. Bilo je toplo, hodila sva v kratkih rokavih, v nahrbtniku pa nosila toplo majico, windstopper, kapo in celo rokavice. Ja, je le november in nikoli ne veš.
It was still foggy in the valley when we approached the mountains illuminated by the sun. It was very warm, and we walked only in T-shirts although we carried rucksacks with pullovers, windstoppers, cups and gloves. It's November and you never know. 

Med potjo do bivaka na Muscu sva videla gamse, srne in lisico. Moj mobi je za slike živali prepočasen in neuporaben. Kar malo me je jezilo, da sem fotoaparat pustila doma.
During our walk to bivouac Musc we saw chamois, deers and a fox. I must admit that photos of animals on my mobile phone are useless and leaving my camera at home wasn't a good idea after all.
Hoja po grebenu od Musca do Stola je bila v par krajih malo zahtevnejša. Končno sva dosegla Stol z antenami na vrhu.
Walking over the mountain ridge was a little demanding at some places. Finally, we reached another peak Stol with an antenna station on its peak.
Po krajšem odmoru sva se spustila po travnatem pobočju in nato hodila skozi bukov gozd po kupih suhega listja.
After a short break we were descending over a grassy hillside and later through the beech forest walking through dry leaves.
Dan je hitro minil. Ob prihodu do avta sva za trenutek še videla rdeč hrib, ki ga poljublja večerno sonce. Hodila sva okoli sedem ur in premagala približno 1300 m višincev. O, kako imam rada sončne sobote!
The day ended quickly and for a moment we saw a red hill kissed by the sun. We walked about seven hours and overcame approximately 1300 m altitude. I love sunny Saturdays. 





ponedeljek, 15. november 2021

kilometrčki / walking challenge 2021

Januarja sem premišljevala o izzivih za letošnje leto. Razmišljala sem o ideji, da bi veliko hodila, mogoče vsak dan. Če sem čisto poštena, cilja prehoditi 1000 milj sploh nisem upala napisati, ker sem vedela, da ne bo čisto enostavno. Vsak dan po službi, sledijo hišna opravila pa vrtnarjenje v poletnem času. Ponavadi sem zvečer čisto izmučena. Po drugi strani pa imam težave s hrbtom in vsakdanja hoje je bolj nuja kot pa hobi. Na začetku leta sem hodila vsak dan, pozneje pa predvsem zaradi dela na vrtu ob vikendih. Med poletjem sem šla na daljše in zahtevnejše pohode, pogosto v hribe. Hribe imam rada, meni razgled z vrha poplača napor vzpona.
Back in January I was thinking about a challenge for this year. I loved the idea of walking every day. If I'm honest, I didn't write about my final goal to walk 1000 miles, because I knew it won't be easy. Every day after I finish my job, I have to cook, do the laundry, during the summer I usually work in the garden and at the end of the day I'm completely exhausted. On the other hand, I have frequent pains in my back and everyday walking should be a must not a privilege. I realized that simple fact and started to walk almost every day at the beginning of the year. Later I was walking during the weekends due to work in the garden. Also, my hikes were longer and more difficult. Mostly I was hiking in the mountains. I adore the mountain scenery, so for me the view from the mountain peaks is worth the effort of walking uphill.
Vem, da sem lahko vesela, ker me že skoraj odrasli otroci stalno ne potrebujejo doma. Hvaležna sem vsem , ki so z mano prehodili majhen košček poti, najbolj pa mojemu možu, ki je z mano plezal na najvišje vrhove in me stalno vzpodbujal.
I know I'm lucky to have older children who don't need me to be at home all the time. I thank not only all friends who walked with me even a small piece of the trail, but also my husband for climbing the highest mountains together and encouraging me all the time. 
Zadnje dneve sem hodila zvečer, večinoma v temi. Zaradi nizkega sonca so sence dolge in dan se hitro konča.
The last few days I was walking in the dark. The low sun gave long shadows and the dayended quickly. 

Prehojene kilometre sem si zapisovala v tabelo.
I recorded my progress in a table on my computer.

Mehurčki za praznovanje uspeha...
We bought some champagne to celebrate.

2021 se še ni končalo. Še vedno bom hodila in si pisala kilometrčke. Ampak, ker hoje v temi na maram najbolj, bom mogoče nekaj časa porabila za slikanje ali pletenje. Tele male ptičke sem na kos lesu naslikala prejšnji teden.
2021 is not over yet. I'm going to walk and record my miles and let's see the final result. Considering the fact, I dislike walking in the dark evenings I’m going to spend some time painting or knitting. These little birds painted on a piece of wood were made last week. 



ponedeljek, 8. november 2021

meglen dan na Velem polju / a foggy day in the mountains

Prejšnji teden je bilo vreme nekoliko slabše, nekaj dni je tudi deževalo. Ker pa je dež do sobote prenehal, sva se spet odpravila v hribe. Upala sem, da bom lahko občudovala rumene macesne, vendar so se moje sanje kmalu končale. Prejšnji teden je v višinah namreč snežilo in macesnom so odpadle iglice. Stara drevesa so bila že čisto gola, majhna pa so se še vedno ponašala z rumeno lepoto.
The weather got worse last week and it was raining for a day or two. Since the rain had stopped before Saturday, we spent the day in the mountains. I hoped that we could admire yellow larch trees, but my dreams ended quickly. Last week it was snowing at higher altitudes and yellow larch needles fell off. While old trees lost their beauty, the little ones were still bright yellow. 
Sneg in ledene sveče so dokaz, da se bliža zima.
Snow and icicles are clear evidence of the upcoming winter.
Bila sem zelo presenečena, ker sva ob poti videla okoli petdeset gamsov, samih na skali, takih, ki se skrivajo v megli, pa v paru ali v čredi. Sploh se naju niso ustrašili, samo stali so in naju gledali. Malo se mi smilijo, ni najlažje preživeti mrzle zime v teh višinah.
To my surprise we saw about fifty chamois, alone on the rock, hiding in a fog, a couple and a herd of them. They weren't scared at all, they just stood and looked at us. I felt sorry for them, it's not easy to survive the winter up there.
V dolini so macesni še vedno rumeni. Nekaj fotk sva naredila ob povratku. Kljub meglenemu dnevu so bili čudoviti.
In the valley the larch trees were still yellow, so we took some photos on our arrival. Despite the foggy day they looked wonderful.