sobota, 24. september 2022

odločitve / preferences

Že nekaj časa nisem ničesar napisala. Dogajalo se je veliko stvari, doma in v službi. Bila sem zelo zaposlena, imela nekaj zdravstvenih problemov, pa nič resnejšega in zmanjkovalo mi je energije, da bi napisala objavo.  Vreme se je zelo spremenilo. Dež se je zlival iz neba, imeli smo nevihte z bliskanjem in grmenjem in skoraj cel teden ostali brez interneta. Naš tamal se je zelo razburjal, saj ni mogel delati domačih nalog. Meni pa je pravzaprav vse skupaj kar malo všeč. Večeri so bili mirni in več smo se pogovarjali. Pa samo gledala sem skozi okno in pila čaj, kar mi je res prijalo.
I haven’t written my blog for about three weeks now. Many things were going on, in my private life and at my working place. I was busy all the time, had some health issues, but nothing serious and I was totally exhausted and didn’t find energy to write a post. In this time the weather changed extraordinarily. The rain was pouring from the sky, we had storms with thunder and lightning, which was the cause of internet blackouts that lasted for almost a week. My son was upset because he couldn’t do his homework. On the other hand, I found the situation almost relaxing and calming. We talked more, I was watching through the window and drinking hot tea. Actually, it felt good.


Zadnje čase sem prebrala članek o upravljanju svojega časa. Ta ni le vsota ur namenjenih različnim nalogam, ki jih je potrebno opraviti, potrebno si je postaviti prioritete. Vsak bi moral imeti vsaj uro ali več dnevno za slikanje, hojo, kuhanje ali kaj drugega, kar rad počne. Te dejavnosti nam napolnijo baterije in polepšajo življenje. To si moram zapomniti. Pravzaprav rada pišem blog, rada fotkam, berem druge bloge in komentiram. Zato sem spet tu.
Lately I came across an article about spending time and organizing. Time isn’t just a number of hours and the list of tasks that should be completed, but it is also about setting priorities. Everyone should spend at least an hour or maybe more each day painting or hiking or cooking or whatever a person like. These free time activities fulfill our batteries and make life beautiful. I should remember that. Actually, I like writing blog posts and taking pictures and reading other blogs and writing comments. So, I’m here.

V tem času sva šla ne enkrat v hribe in sicer na Malo Mojstrovko,
In this period, we were hiking only once. To be concrete, we went to the mountain Mala Mojstrovka. 
Ko smo bili na vrhu, so se začeli zbirati oblaki, nato je pričelo rahlo deževati. Planinci so pohiteli v dolino, ovce pa dež ni zmotil, samo počakale so, da konča.
While we were standing on the peak, the clouds were gathering together and it started to rain and the hikers rushed back to the valley. The sheep didn't panic and just waited for the rain to stop. 
Ko smo se približevali Vršiču, je že sijalo sonce, Nevihte v gorah so lahko nevarne, zato sem bila kar malo vesela, da se je dobro končalo.
When we approached the valley, the sun was shining  already. Storms in the mountains could be dangerous and we were happy that it ended well.




sreda, 31. avgust 2022

vrt v avgustu / our garden in August 2022

Medtem ko pišem tole objavo, zunaj dežuje. Zadnji teden občasno malo dežuje in kljub začetku jeseni naš vrt postaja spet zelen. 
While I'm writing this post, it's raining outside. Actually, it's been raining a little the last week and although it's autumn our garden is becoming green again.
Kljub temu, da je konec avgusta, se z cvetočim vrtom ne morem pohvaliti, pravzaprav je cvetov zelo malo. V zadnjem tednu je zacvetela tale vrtnica, prebujajo pa se že jesenske cvetlice.
Due to the hot summer, I can't show pictures of blooming flowers, in fact there are very few flowers blooming. This single rose started to bloom the last week and the autumn flowers are already waking up.
Radič, endivija, komarček in špinača, ki sem jih posejala pred dvema ali tremi tedni, so začeli rasti. Ob pogledu na zelenjavne gredice pomislim na pomlad. 
Radicchio, endive, fennel, and spinach, which I sowed two or three weeks ago, have started to grow. A look at the vegetable beds reminds me of spring.
V rastlinjaku sem na novo posejala kumare in stročji fižol. Če bo jesen topla in dolga, bosta mogoče imela plodove. To je moj mali poskus, bomo videli, kaj bo.
I also sowed cucumbers and green beans in the greenhouse. If the autumn was warm and long, maybe the fruits would ripen. This is my little experiment, so let's see.
Čeprav smo fižol celo poletje skrbno zalivali, je šele zdaj, zacvetel. Kar je veliko prepozno. V tem času bi morali obirati plodove. 
Although,we have regularly watered the bean plants all summer, they have just started to bloom, which is way too late. At this time, we should be harvesting the fruits. 
V gredo, kjer smo imeli buče, ki vročine niso prenesle, sem posadila jagode. Jabolka bodo kmalu dozorela. Poleg suše tudi ose poškodujejo sadje.
I planted strawberries instead of pumpkins. The summer heat was too much for them. The apples will ripen soon. Along with the drought, the wasps damaged the fruits.
Zdi se, da se dolgo, suho in vroče poletje počasi končuje. Kar malo čudno je, da ni zacvetela niti ena dalija. Ampak jaz sem zelo vesela, ker pada dež. Vrt mi je všeč tudi brez cvetja, saj so dežne kapljice na listih videti kot biserčki.
It seems that the long, dry, and hot summer is slowly coming to an end. It's a little unusual that not a single dahlia is blooming. But I am very happy that it is raining and I like the garden even without the flowers. Raindrops on the leaves look like pearls to me.







torek, 23. avgust 2022

doma / at home

Prejšnji četrtek je tudi pri nas padal dež. Padal je čisto rahlo celo noč Ni ga bilo dovolj, da bi končal sušo, ampak po nekaj mesecih pa je bilo zelo lepo poslušati zvok dežja.
Last Thursday, it was raining here. It rained all night quite lightly and gently. It wasn't enough rain to end the drought, but it was very nice to listen to that sound after a few months.
Morda pa je dež znak, da se je poletje začelo poslavljati. Morda je naključje ampak tem tednu, smo tudi s sodelavkami pogovarjale o tem, da vse preveč delamo in hitimo in smo stalno utrujeni. Tak način nam jemlje energijo in z leti tudi voljo in željo po dogodivščinah, morda potovanjih… Moj mož pravi, da je čar življenja v tem, da se kdaj ustavimo in odpočijemo, vendar vedno doda, da jaz tega ne znam.
The rain could be the first sign of summer farewell. Maybe it's a coincidence, but last week, at my work space a conversation with my colleagues about a similar topic occurred and it was about the fact that we work too much and too long, we are always in a hurry, and we are constantly tired. We are losing energy and over the years we aren't adventurous any more, we don't have new ideas . My husband said that the charm of life is to rest sometimes without anything to do and to be present in the moment. Of course, he also added that resting for some time is something completely unknown to me.
Prejšnji vikend smo z najinim ta malim mulcem ostali doma. Ker pa se je treba malo razgibati, smo se hitro odločili, da gremo s kolesi od doma do Nadiže, se okopamo, ustavimo na sladoledu in vrnemo domov. Še dobro, da je bilo oblačno in vročina ni bila tako neznosna. 15-letniki zelo hitro kolesarijo in jaz našega mulca ne morem več dohajati. Kar nekajkrat me je moral počakati. Šli smo iz Tolmina, čez Sočo, se ozrli na Krn in prišli do Nadiže. Pozno popoldne je obiskovalcev precej malo, zato smo lahko v vodo vrgli nekaj kamnov in opazovali, kako se ne gladini rišejo krogci.
We stayed at home with our youngest son last weekend. But a little exercise is also necessary, so we decided to ride our bikes from our home to the river Nadiža, take a bath, stop for ice cream and return home. I'm happy that it was cloudy and the heat bearable. The 15-year-old cycled very fast and I couldn't keep up with him. He had to wait for me quite a few times. We went from Tolmin, crossed river Soča, looked at mountain Krn and reached the river Nadiža. In the late afternoon there were only a few visitors, so we could throw a stone or two into the water and watched the circles on the surface.
Da bo dan popoln, smo doma naredili čisto majhen kres in spekli hrenovke.
For the perfect end of the day, we made a small bonfire back at home and baked hot dogs.






torek, 16. avgust 2022

do gorskih jezerc / a hike to mountain lakes

Tudi prejšnjo nedeljo sva spet šla v hribe. Ker je toplo in je v tej vročini res težko hoditi, sva iskala primeren hrib, ki ni v celoti izpostavljen soncu. Čeprav sva bila na Kriških podih že večkrat sva se odločila, da se najprej iz Zadnjice povzpneva do koče, potem pa še malo nadaljujeva. Ta izlet ima namreč veliko prednost, večji del poti se iz doline vzpenjamo po gozdu, pod krošnjami dreves. Ko pa pridemo na sončna pobočja, smo že precej visoko. Lepo bi bilo, če bi lahko v koči lahko prespala in naslednji dan raziskovala okolico, ampak koča je bila popolnoma zasedena.
As usual, last Sunday we went hiking again. It was hot and therefore quite demanding to hike at high temperatures, so we were looking for an appropriate trail that wouldn't be fully exposed to the sun. Although we have been to Kriški podi several times, we decided to climb from Zadnjica to the mountain hut, and later we intended to continue a little further to the upper lake. The very important advantage of this hike is that most of the trail climbs from the valley through the forest, under the canopy of the trees. When we reach the sunny slopes, we are already at quite high altitude. Of course, it would be nice if we could have slept overnight in the hut and explored the area the next day, but unfortunately the cabin was fully booked.
Vstala sva že okrog 4h zjutraj, nato je sledila vožnja do izhodišča in najprej vzpon mimo spodnjega Kriškega jezera do koče, kjer sva si malo odpočila in nadaljevala do zgornjega Kriškega jezera. Tokrat sva se zmenila, da najprej hodiva do cilja, fotkala bom pa po poti nazaj.
We got up at around 4 in the morning, drove to the starting point and ascended to the lower lake and the hut, where we rested a little and later continued to the upper lake. This time we decided to walk uphill without stopping and to take photos on our way back.
Zgornje Kriško jezero je od koče oddaljeno približno 45 minut v smeri Križa in je najvišje ležeče slovensko jezero (2154 m). Skrito je med mogočnimi vrhovi. Tu sva si malo odpočila ter občudovala razgled na gore in na jezero. Ena tistih lepših stvari v hribih je tudi ta, da se usedeš, ustaviš in samo gledaš naravo okrog sebe.
The upper lake is about 45 minutes away from the cottage in the direction of Križ and it is the highest Slovenian lake (2154 m). It's hidden among mighty mountain peaks. Here we rested for a few minutes and admired the view of the mountains and the lake. One of the most beautiful things in the hills are those precious moments, when we sit down and just look at the nature around us.
Nato sva se vračala proti Pogačnikovemu domu.
Then we returned to Pogačnik's home

Malo pred kočo je v kotanji srednje jezero. Na njegovih bregovih je bilo veliko planik. Toliko na kupu jih že dolgo nisem videla.
A little in front of the hut is a middle lake, located in the basin. There were plenty of edelweiss in its vicinity. I haven't seen so many of them in a long time.
Spodnje Kriško jezero leži pod kočo in je lahko dostopno.
The lower lake lies below the hut and is easily accessible.
Iz Zadnjice do Zgornjega Kriškega jezera sva potrebovala približno 5 ur, premagala sva 1500 višincev. Ob povratku na parkirišče sva prehodila skupno 25 km. Danes me je prijateljica vprašala, če sem utrujena. Mogoče me malo bolijo noge, ampak jaz sem spočita in polna energije.
It took us about 5 hours from Zadnjica to the upper lake, and we overcame 1.500 m altitude. We walked 25 km in total. Today a friend asked me if I was tired. Maybe my legs hurt a little, but I am as fresh as a daisy.








sreda, 10. avgust 2022

Pariz kot ga vidi moja hči / Paris through my daughter's eyes

Tale objava pa ni moja. Napisala jo je moja hči, ki je bila vedno navdušena nad Francijo, francoščino in vsem francoskim:
This post here isn’t written by me. The author is my daughter, who has always been fascinated by France, French language and everything French.

Najprej bi se rada predstavila. Sem hči lastnice tega spletnega dnevnika, ki me je prosila, naj napišem svojo zgodbo o potovanju v Pariz to poletje. Sem študentka francoskega jezika. Tako da ja, ni težko uganiti, Pariz je na mojem seznamu želja že nekaj let. Na srečo me je fant končno prepričal, da grem. Preden sem si lahko premislila, sva rezervirala dve letalski karti.
First of all, I would like to introduce myself. I am a daughter of the owner of this blog who asked me to share my story about my trip to Paris this summer. I am a student who studies the French language, so yes, you have guessed, Paris has been on my bucket list for a couple of years. Luckily, my boyfriend finally persuaded me to go. So, before I could change my mind, we booked two flight tickets.
Iskreno povedano, bilo me je kar malo strah, ker sem si mislila, kaj če Pariz ni tak, kot ga vidimo v filmih ali na družabnih omrežjih, kaj če bom razočarana... pa, sem se motila.
Ni trajalo dolgo, ko me je Pariz čisto očaral in začaral. Arhitektura, ljudje, ulični umetniki, količina luksuznih francoskih znamk oblačil, zaradi katerih se počutiš kot milijonar in tisti slasten vonj, ki prihaja iz pekarn na vsakem koraku skozi mesto. 
I was a bit scared because I thought to myself what if Paris isn't like the Paris we see in films or social media, what if I will be disappointed.... oh, was I wrong.
It didn't take a lot of time before I was already fascinated by everything. The architecture, the people, the street artists, the amount of luxury French clothing brands making me feel like a millionaire and oh my, the delicious smell coming out of bakeries tempting me on every step through the city.
Mislim, da imam veliko srečo, saj je bil prvi dan mojega potovanja tudi francoski državni praznik. Prva lekcija kulture, ki sem jo dobila, je bilo praznovanje. Čeprav nisem Francozinja, sem z veseljem spremljala spektakularno predstavo ob Eifflovem stolpu. Na koncu sem bila videti kot ponosen francoski državljan, ki bi se vsako leto z veseljem udeleži tega praznovanja.
I consider myself very lucky, because the first day of my trip was also France's national holiday and the first culture lesson I got was celebration. Though I am not French, I happily watched the spectacular performance by the Eiffel tower. By the end of it I looked like a proud French citizen who would love to attend this celebration every single year.
Tudi naslednji dnevi niso razočarali. S fantom sva se trudila obiskati kar največ pomembnih zgradb, cerkev, muzejev, galerij in parkov. Naj pojasnim, obisk najbolj znanih muzejev v Parizu zelo priporočam. Za evropske študente so namreč vstopnine brezplačne. Zato sva seveda tudi midva izkoristila priložnost.
The following days did not disappoint. Me and my boyfriend tried to visit every single important building, church, museum, gallery and park. I must add that visiting the most famous museums in Paris is very convenient when you are an European student since the entry fees are free. So naturally, we seized the opportunity and paid a visit to all of them.
Med sprehajanjem po galerijah in muzejih sem občudovala najljubše umetnike in sploh umetnost. Med vsemi lepimi stvarmi, ki sem jih videla, nikoli nisem mogla izbrati najljubšega. Vse je dih jemajoče in unikatno.
During my strolling through galleries and museums I found new favourite artists and appreciation for art. Of all the beautiful things I saw I could never pick a favourite. Everything is breath-taking and unique.
Da bi bila moja izkušnja še boljša in da bi resnično okusila pravo Francijo, sem seveda poskusila veliko francoskega peciva, dokler nisem ugotovila, da sem obsedena s 'pain au chocolat'. Nakupila tudi kar preveč knjig v francoščini. Ampak knjige imam zelo rada in seveda malo preveč zapravim zanje, vendar si ves čas govorim, da je v redu, ker bo njihovo branje prispevalo k moji francoščini.
To make my experience even better and to really get a taste of the culture I naturally tried a lot of French pastries until I found myself obsessed with 'pain au chocolat'. But since you can't just eat pastry, I also had to buy too many books in French. I am a bookworm and of course I spend a little bit too much on them, but I keep telling myself that it's fine because reading them will contribute to my French.
Preden iz svojega potovanja naredim cel roman, bi rada samo povedala, da sem hvaležna za to izkušnjo. Bilo je tako romantično, izjemno in sladko.
Mesto luči, vedno boš maslo mojega življenja. Merci beaucoup et à bientôt!
Before I make a whole novel out of my trip, I would just like to say how grateful I am to have experienced this. It was so romantic, exceptional and sweet.
The city of lights, you will always be the butter to my life. Merci beaucoup et à bientôt!